To pursue game for food or pleasure. Hunting was an important supplementary food source, especially in the seminomadic stage of civilization. Genesis mentions several hunters by name, none of whom are Israelite ancestors (Nimrod, 10:9; Ishmael 21:20; Esau, 25:27), perhaps suggesting that hunting was more characteristic of Israel’s neighbors than of Israel. Hunting was, however, regulated by Mosaic law. The blood of captured game was to be poured out on the ground (Lev 17:13). Deuteronomy 14:3-5 outlines what game was permitted as ritually clean food.Continue reading DEFINITION OF THE DAY (HUNT/HUNTER)
General term for the edible seed of cultivated grasses. Common grains in the biblical world included wheat (Gen 30:14), spelt or emmer (REB vetches) (Exod 9:32), barley (Exod 9:31), and millet (Ezek 4:9). The KJV normally renders grain as corn, which does not mean “maize” (as in American usage), but any grain.
Cloth covering. 1. Women’s veils Rebekah veiled herself before meeting Isaac (Gen 24:65). Her veil was perhaps the sign that she was a marriageable maiden. Tamar used her veil to conceal her identity from Judah (Gen 38:14,19). Another Hebrew term renders “veil” at Isa 3:23. Here veils are but one of the items of finery the elite women of Jerusalem would lose in the coming siege. The same Hebrew term in rendered “shawl” (NASB), “cloak” (HCSB, NIV, REB), and “mantle” (KJV, NRSV) at Song 5:7. There, removal of the shawl was part of aContinue reading DEFINITION OF DAY (VEIL)
Term used by the KJV to translate two closely related Hebrew words (tannim and tannin). At times the terms appear to be interchangeable. Context indicates that the first term refers to a mammal inhabiting the desert (Isa 13:22; 35:7; 43:20; Lam 4:3). Most modern speech translation equate the animal with the jackal, though perhaps the wolf (REB) is intended. The second term has four possible uses: (1) “great sea monster” (KJV, “great whales”) in the sense of a large seaContinue reading DEFINITION OF THE DAY (DRAGON)
KJV alternate rendering of the Greek adjective monogenes (John 1:14,18; 3:16,18; Heb 11:17; 1 John 4:9). Elsewhere the KJV rendered the term “only [child]” (a son in Luke 7:12; 9:38; a daughter in 8:42). KJV, NKJV, NASB render monogenes as “only begotten [son]” when refering to Jesus (cp. NASB margin, “unique, only one of His kind”), but most modern translations (ESV,NAB,NJB,NLT,NRSV,REB,TEV) render the term consistently as “only.” NIV, HCSB render the term “One and Only [Son].”Continue reading DEFINITION OF THE DAY (ONLY BEGOTTEN)