The Hebrew word adon is used more than 300 times in the OT to refer to human masters or as a term of respect for someone of equal rank and status. Adon is used of the owner of slaves (Gen 24:14,27;39:2,7, rendered “master”), and of a husband as lord of the wife (Gen 18:12).
In the NT the Greek kuiso is used to designate one who exercises authority over another person. It also serves as a term of respectful address (Matt 21:29-30; Acts 25:26). The term kurios (Lord) is also a title of honor sometimes rendered “sir” and is expressive of the respect and reverence with which servants salute their master (Matt 13:27; Luke 13:8; 14:22). It is employed by a son in addressing his father (Matt 21:30); by citizens toward magistrates (27:63); by anyone wishing to honor a man of distinction (8:2,6,8: 15:27; Mark 7:28; Luke 5:12); by anyone wishing to honor a man of distinction (8:2,6,8; 15:27; Mark 7:28; Luke 5:12); by the disciples in saluting Jesus, their teacher and master (Matt 8:25; 16:22; Luke 9:54; John 11:12).